Opis
Svi teoretski dijelovi ovog udžbenika (općenito o znanosti o prevođenju, istraživanje prevoditeljskih procesa, itd.), čine u biti jedan pravi kompendij za sve one koji se bave prevođenjem, dok praktični dijelovi (upotreba rječnika kod prevođenja, o ustroju dvojezičnih rječnika, prevođenje poslovnih pisama, itd.) pružaju veliku pomoć pri prevođenju kako svakodnevnih tako i stručnih tekstova. Svaki onaj koji se bavi prevođenjem naći će veliku pomoć u odgovarajućem članku, dobit će na okupu najnoviju literature, dok će obrađeni primjeri u pojedinim člancima poslužiti čitateljevoj praksi… (Pavao Mikić)